January 13th, 2006

2011

(no subject)

Есть такое немецкое пиво - Bitburger.
И рекламный слоган у него: "Bitte ein Bit!" - игра слов на тему "Пожалуйста, один Битбургер". В большинстве стран его не переводят. Сегодня пришло в голову, что по-французски это немецкое выражение звучит адски порнографично. Интересно, во Франции он употребляется?

UPD

По-французски "bite" [бит] - хуй
"Хуйй айн хуй" - примерно так читают французы немецкий логотип
promo stvolinsky august 20, 2013 01:29 16
Buy for 10 tokens
У нас было 16 пакетиков гречки, 6 пачек макарон, 8 упаковок мюсли... Это не "Страх и ненависть в Лас-Вегасе", это пост о том, как собраться в поход. После отчётов о моих последних странствиях у некоторых читателей возникли вопросы о том, какие гаджеты я использовал, как заряжал и "что вы вообще…