Andrey Stvolinsky (stvolinsky) wrote,
Andrey Stvolinsky
stvolinsky

Category:
Есть такое немецкое пиво - Bitburger.
И рекламный слоган у него: "Bitte ein Bit!" - игра слов на тему "Пожалуйста, один Битбургер". В большинстве стран его не переводят. Сегодня пришло в голову, что по-французски это немецкое выражение звучит адски порнографично. Интересно, во Франции он употребляется?

UPD

По-французски "bite" [бит] - хуй
"Хуйй айн хуй" - примерно так читают французы немецкий логотип
Subscribe

  • Если наоборот

    Этого я знаю. Этот приходит часто, каждую неделю. Кофе домой покупает в зёрнах. Иногда здесь выпивает чашку кофе с сэндвичем или печенькой. Много лет…

  • Некинообзор

    Надоело писать ежемесячные кинообзоры. Не будет их пока. Лодку спустил на воду, поставил мачту - а тут снег пошёл. Засада. Досада. Да... Теперь…

  • (no subject)

    "Придумай себе имя, как ты хочешь чтобы тебя звали?" - "Никак не хочу. Я не хочу, чтобы меня звали. Каждый раз, когда меня зовут, я напрягаюсь и,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments

  • Если наоборот

    Этого я знаю. Этот приходит часто, каждую неделю. Кофе домой покупает в зёрнах. Иногда здесь выпивает чашку кофе с сэндвичем или печенькой. Много лет…

  • Некинообзор

    Надоело писать ежемесячные кинообзоры. Не будет их пока. Лодку спустил на воду, поставил мачту - а тут снег пошёл. Засада. Досада. Да... Теперь…

  • (no subject)

    "Придумай себе имя, как ты хочешь чтобы тебя звали?" - "Никак не хочу. Я не хочу, чтобы меня звали. Каждый раз, когда меня зовут, я напрягаюсь и,…